反轉AU吧。



奈因給蓋文升級Cyber Life最新款AI技術,能夠分析並模仿人外哺乳動物的語言模式--撇開官方說法,卻不過是卡姆斯基又一打發時間用小發明,並毫無意外地把沒有測試過的原型塞給奈因。



很難說這有沒有干擾奈因的辦案效率。蓋文升級沒多久就成功混進野貓圈,有幾隻特別上道的還成了線民,時常有破案關鍵線索。蓋文的學習速度非常快,彷彿把自己當成大貓,他說這樣有利於臥底。奈因在第五晚把在他衣服堆裡待機的蓋文拎出來後開始懷疑卡姆斯基是否也更新了蓋文的行為模組。



蓋文口袋裡隨時塞滿用於賄賂線民的小魚乾,但是沒有嗅覺的蓋文無法察覺身上沾著魚乾味,時常吸引野貓...

活下去,Leonard。

為了我,活下去。


+++

再也不說自己虐點高了。

淅瀝嘩啦哭了整晚。

我的醫菇啊 QAQ

 

It's a date. One last jump.

蘑菇與阿休是一對非常優秀的的情侶,毫不掩飾地互相愛著且尊重對方,他們的感情深深觸動我,真的,戀人就該像他們這樣。

(最近很脆弱很容易被angst和h/c觸動嗚)



Let’s go home.
蘑菇明白此刻心懸在嗓子眼的阿休需要定心丸,一起看《波米亞人》既是約會也是道歉,因為他承諾艦長要跳最後一次帶著全船的人回家。前面有提過蘑菇和阿休對音樂的品味天差地遠,然而蘑菇同時關注著阿休有興趣的劇,因此才能在如此剛好的時間給阿休他需要的東西。阿休他也懂蘑菇的心意,所以強迫自己暫時放心,也沒有埋怨蘑菇,讓蘑菇講完一大串之後哽咽地答應他。

[Mckirk] 永恆前一秒 / Forever In One Second

原作:Star Trek AOS 星際迷航
作者:蜂蜜玫瑰
配对:James T. Kirk/Leonard "Bones" McCoy (分前後)
分级:G
警告:主要角色死亡 


注释: 這是個很粗糙的故事,起源於去年寫的悲劇,私心給他們一個浪漫的後續,然而又決定在最後留個伏筆。想得很多,訴諸文字卻零碎混亂,如果沒看懂那都是我的鍋。


關鍵的常數與變數相互交錯後產生無限個多重宇宙。——Anna DeWitt (Elizabeth)


1

Leonard McCoy的過去一片空白。


Jim並不如自己以為的了解Leonard。直到他準備給Leonard...

星际之门SG-1官方小说阅读顺序

你簡直是懶癌的救星(還敢講(滾

小壳子叔叔:

最近入了SG的坑,因为我爱读小说,所以整理出了一份SG-1官小阅读顺序出来_(:з」∠)_


注:大部分的SG官小都是正史。


(SGA的话等我补到再整理……)


资料来源:SG Command



第一季


SG-1 novel(Children of the Gods的小说版)


Sacrifice Moon(1x02 the Evil Within之后)



第二季


Permafrost(2x11 Tok'ra, part 1之前)...



[SPN][Mooseley] Somewhere Over the Rainbow

原作:Supernatural

配對:Sam Winchester x Crowley

分級:M


這一切的起始點相當模糊。現在回想起來,你無法準確指出何時對他發展出了「不太靠譜的盟友」之外的感情。不過薩姆溫徹斯特一直是個特別的存在,也可說他是你命中註定的白鯨。每一次你選擇放棄永除後患的機會,你的心裡都會響起警訊,但是你都錯過了。人們淨說你是迪恩的頭號粉絲,但他們簡直大錯特錯。

有天晚上,幾杯威士忌下肚後你忽然明白了這點兒。之前你們很長一段時間陷入了光與暗之間的戰鬥,三人終於破天荒一次齊心協力地對付敵人,之後又一起躲進了防護重重的地堡避風頭。他們原本想讓你就這麼枯萎在所謂的家裡,...

[Mckirk] In The Name of Love, We Exist

原作:Star Trek AOS x Blade Runner
配對:James T Kirk x Leonard H McCoy
分級:PG
警告:主要角色死亡


#銀翼殺手PARO
#電影結局劇透注意
#發刀使我快樂


他背過身,克制自己不去看戴克過於刺眼的背影,不去想那扇門後頭他註定無法進入的世界。

宣洩的情感,浮動的記憶,僅窺探鳳毛麟角就已耗盡他的全部精力。

他很累了,鞋跟正好碰在階梯上,於是他往後坐在新積的雪上,第一次命令自己在理應執勤的時間全面放鬆,每一個關節、每一寸皮膚,高等感官逐漸變得麻木。

因為,說真的,已經沒有任何事值得他提高警覺了,他並沒有所謂的未來,所謂的過去也沒有...

水中刀我還在翻,沒有坑,來問的妹子別擔心,只是我下半年之後正職工作中翻譯佔了很大部分,所以休閒時間還要翻譯就會有些犯懶。

我還是會爭取年底前把它全部翻好的。

之後還有很多篇Jim/Bones的翻譯坑,但是我也答應作者們只私下翻給朋友看,而且坑冷,主要是想翻給想看的人吃,所以我會在這裡放標題和原文鏈接作推薦,但內容就只給私訊問的人了。

[授翻|Mckirk] We're a mess

作者:AloneShadow
翻譯:蜂蜜玫瑰
原作:Star Trek AOS  
配對:James T Kirk x Leonard H McCoy
分級:PG
原文:AO3


Jim受傷了,Bones生病了,他倆簡直一團糟。


James T. Kirk 睜開雙眼,止不住笑。

「有什麼好笑的?你才剛被揍了一頓。」

他看向正在說話的女性。「Uhura,嘿⋯妳怎麼是反的?」

她嘆氣,搖了搖頭。「因為你躺在地上。」

「喔⋯是麼。」

「是的。」她說,在他身邊蹲下。「你就是沈不住氣非要打架,對吧?」

「我有種似曾相識的感覺⋯⋯」

她露出微笑,儘管一切如故。「我也是。」

「我不...

【掃文】

Mckirk - Blueshift (Jim/Bones)

學院時期兩個搞砸人生的可憐蟲如何走到一起,一個平鋪直述的簡單故事,開放式結局。(嗚好想要看續篇喔)

Bones毫不掩飾的厭世是把野火,在周身燒出一條清楚的界線;而Jim內斂的自毀傾向彷彿強酸,讓他總是推開所有人;他們既相似又極端相斥卻找到了對方。

一個成熟的relationship不該是一方付出一方接收的傾斜,我一直認為Bones總是口嫌體正直地給Jim當靠山一定有其背後原因,畢竟每段感情都是得來不易的,所以我特別喜歡pre-slash和慢熟的文,然而好看又真正能做到平衡的實在不多啊嗚嗚。

1 / 8

© 遙遠的彼岸 | Powered by LOFTER